2011年12月31日土曜日

L'allée / 並木道

L'ALLÉE / 並木道

Le reste a peri sous le lourd passage               荷車で運ばれたあなたの魂
De votre ame avec son charroi,                      その残りは重苦しい往来の下、息途絶えた
Il n'est demeure qu'un froissis sans age            動揺し切った並木道には
Dans l'allee au long desarroi,                           気分を害した男が一人だけ

De la nuit qui guette entre les lianes                 夜には蔓植物のあいだで動静を伺い、
Et monte au fut des lataniers,                          インドヤシの幹をよじ登る
L'embarras de l'heure, un bruit diaphane         どんづまりの時が、透き通った音が
Qui s'opposeraient a vos pieds.                      対置される、あなたの足跡に。


おはようございます。今年最後の更新になります。
今年の6月からこのブログを初めて、気がつけば半年以上続けることになりました。来年も頑張って書き続けたいと思いますので、読んでやってもいいという奇特な方々、また来年もよろしくお願い致します。
みなさんにとって来年が素晴らしい年でありますように。

では、また。
Au revoir, à la prochaine fois!
一年の終わりを Sacré-Coeur 寺院で〆。

0 件のコメント:

コメントを投稿